タイを観光旅行や仕事の出張で訪れたときに、急に体調を崩すことがあります。慣れない食べ物や水にあたって胃腸を壊したり、クーラーで体を冷やして風邪をひいたり、という場合もあります。時間があれば病院に行くのもよいですが、夜間だったり、スケジュールに余裕がない場合は、薬局で薬を買うのもよいですタイの薬局で風邪薬を買う方法と、薬の種類についてまとめてみました。
タイの病院や薬局で使える症状別タイ語
タイの薬局は緑の十字マークが入っている看板があります。タイ語では薬局のことをร้านขายยา ラーンカイヤー といいます。 外国人でも問題なく利用できます。繁華街だと夜遅くまでやっている薬局も多いので便利です。症状が重い場合や持病や薬物アレルギーがある場合は病院へ行った方が良いですが、軽い風邪なら薬局で薬剤師さんに、症状を伝えてください。おもな症状別のタイ語をまとめてみます。通じなければこの画面を相手に見せてみてください。
症状別タイ語
頭が痛い ปว ดหัว プアッドフア
お腹が痛い ปว ดท้อง プアッドトーン
熱がある มี ไข้ ミーカイ
寒気 รู้สึกหนาวสั่น ルースナウサン
喉が痛い เจ็บ คอ ジェップ コー
咳 ไอ アイ
鼻水 น้ำมูก ナームムーク
鼻づまり คัดจมูก カット・ジャムーク
下痢 ท้องเสีย トーン シア
吐き気 คลื่นไส้ クーンサイ
だるい ปวดเมื่อยตามตัว プアッムアイタートゥアー
< いつから症状が出たかを言う場合 >
今日 วันนี้ ワンニー
昨日 เมื่อวานนี้ ムアワーンニーイ
おととい เมื่อวานซืนนี้ ムアワーンスーンニーイ
今週 อาทิตย์นี้ アーティッドニーイ
先週 อาทิตย์ที่แล้ว アーティットティーレオ
<その他、風邪にまつわる表現>
(薬の)料金はいくらですか? เท่าไร ครับ? タオライカップ
具合はどうですか? เป็นอะไรหรือ? ペンアライルー
体調が悪い ไม่สบาย マイサバーイ
なおった หายแล้ว ハーイレーオ
風邪をひく เป็นหวัด ペンワット
病院に連れて行ってください ช่วยพาไปโรงพยาบาลหน่อย
チュアイ パー パイ ローン パヤバーン ノイ
(男性は語尾にカップ 女性はカーをつけて丁寧にする)
タイの風邪の原因と予防について
「夏風邪は、症状がきつい。」という話を聞いたことがあります。一年中蒸し暑い熱帯のタイでは、ほとんど寒くはならず、日本のように乾燥もしないため、夜更かしをして酔っぱらってそのまま眠ってしまうなど多少無理な生活をしても体調を崩しにくいのですが、そのかわり一旦風邪をひくととても、重くなる気がします。 考えられる理由と予防について考えてみましょう。
まず、急激な温度変化です。タイは気温が高くて湿気が高いので、ホテルやオフィス、飲食店や公共の乗り物などではクーラーをつけっぱなしにしています。外を移動する際は暑い外気に触れるので、汗をかきますが、室内に入ると一気に冷えます。体温を急激に下げることで体の抵抗力が奪われます。一説には、体温が1℃下がると免疫力が30%も低下するそうです。汗をかいたらタオルでふく、汗が引いたらクーラーの室温を上げる、など体が冷えすぎないように気をつけましょう。
次に、環境の問題です。新人のころ会社で咳をすると、席を外すかマスクをするように上司や先輩に怒られたものです。気分的なものも含めて配慮をということなのですが、こちらタイで建物内や乗り物内でくしゃみや咳をしている人がマスクをしているのはあまり見ません。気密性が高い日本のオフィスと、風通しの良いタイの建物との差異による文化の違いがあるので、マナーがどうという問題ではないのですが、人から風邪をもらう確率は高いことは事実でしょう。これは、窓を開けるなど換気を良くすること、外から帰ったらうがいをすることで対策をします。
さいごは食生活です。われわれ日本人だとタイ料理は辛いので、どうしても居酒屋などでおつまみを食べたり、コンビニ弁当、という生活になりがちですが、栄養が偏って体の抵抗力も下がってきてしまいます。特に観光や出張など強行スケジュールで動いている人は、食事は不規則になりがちです。なるべく意識して野菜や果物を摂るようにした方がよいでしょう。
タイ語で病気症状を指さし会話帳・薬局や病院で風邪薬を買う方法でした
海外旅行タイ蚊・ジカ熱デング熱予防!虫よけ虫刺され薬・BKK病院
タイの風邪薬・薬局やコンビニエンスストアで買えるおもな薬と効き目